Год после потопа

Ссылки для упрощенного доступа

Год после потопа


Хабаровск. Строительство социального жилья для пострадавших от наводнения. Май 2014
Хабаровск. Строительство социального жилья для пострадавших от наводнения. Май 2014

Многие из пострадавших от наводнения в Приамурье летом 2013 года все еще без крыши над головой

Жители Приамурья внимательно следят за сводками Гидрометеоцентра и МЧС. Прошел год после наводнения. В этом году уровень Амура у многих поселений вновь превышен, но все же пока не опасен.

В Хабаровске о наводнении год спустя напоминают желтоватые полосы на стенах некоторых домов и гаражей, разбитые участки дорог, а еще закрытая для отдыхающих набережная, которая в прошлом году оказалась под водой. Повторное наводнение оказалось бы жестокой катастрофой: Дальний Восток еще не справился с последствиями предыдущего.

Хабаровские строители, возводящие социальное жилье для людей, лишившихся крова в прошлом году, жалуются на дожди: погода тормозит стройку. Дома и так начали строить с огромным опозданием: слишком долго выделялась под них земля. Кроме того, жилья нужно все больше и больше: когда принималось решение о строительстве, в Хабаровске в жилье нуждались 152 семьи. Теперь – после судебных тяжб и повторных комиссий – в списки внесены новые люди, и их число постоянно растет. По последним данным, нужно уже 196 квартир, однако и это не окончательная цифра.

Примерно 45% пострадавших не стали ждать квартир от государства и предпочли взять денежную компенсацию за утраченное жилье. Выплаты основаны на нормативах: одиночкам полагается 33 квадратных метра, на двоих – 42, а для троих и более человек – по 18 "квадратов" на каждого члена семьи.

Наталья Воронина с внуком
Наталья Воронина с внуком

Как убедилась семья Ворониных из Еврейской автономной области, для Дальнего Востока это совсем немного. В прошлом году два их дома и участок в селе Нижнеленинское затопило. Специальная комиссия признала их жилье аварийным, и в итоге семья из пяти человек, среди которых – бабушка и маленький ребенок, получила жилищный сертификат на 2,7 миллиона рублей.

Согласно нормативам, за эти деньги им нужно было купить квартиру или дом площадью не менее 90 квадратных метров. Сначала семья сельского библиотекаря Натальи Ворониной попыталась найти жилье в Хабаровске, где живет одна из дочерей с мужем. Однако такую квартиру не нашли, а ипотеку семья не потянет. Стали искать по всей России – даже на популярном среди дальневосточников берегу Черного моря, где жить, по их мнению, гораздо дешевле, чем на другом краю страны:

"Летали в Анапу, провели там две недели, но так и не смогли ничего найти, – рассказывает зять Натальи Ворониной Александр Симонцев, – вернулись обратно, пошли к местным властям, и те предложили за эти деньги квартиру меньшей площади. В итоге взяли в Биробиджане "трешку" на пятом этаже – 54 частично меблированных квадратных метра. Всем в ней поместиться все равно не получится, но это хоть что-то. Родители подремонтировали пострадавшие дома в селе и пока живут в них: жить в городе, без огорода и работы, пока не хотят, это дорого и непривычно. Но когда старые дома совсем придут в негодность, деваться будет некуда".

Юрий Черничков показывает, на каком уровне была вода
Юрий Черничков показывает, на каком уровне была вода

Другая история: так называемую "сталинку" по улице Ремесленная в Хабаровске, в которой Юрий и Нина Черничковы прожили 35 лет, в прошлом году затопило. Комиссия, к удивлению жильцов, мгновенно признала дом аварийным и подлежащим сносу, хотя, по мнению Юрия Черничкова, строителя по специальности, здание нормально перенесло наводнение и требовало лишь небольшого ремонта. Семейную пару хотели переселить из трехкомнатной квартиры в центре в "однушку" на окраине. Среди жильцов "сталинки" на Ремесленной даже ходили слухи о том, что под предлогом заботы о людях их дом хотят снести ради строительства нового торгового центра. После годовой переписки с чиновниками, обивания порогов и судебных тяжб жильцам удалось отстоять право остаться в своем доме.

Новые дома в селе Бельго
Новые дома в селе Бельго

Остались на родной земле и жители нанайского села Бельго, разрушенного наводнением. Сейчас Бельго – это ровные ряды одинаковых покрытых сайдингом домиков, оборудованных бойлером и душевой кабиной. Только обещанных Путиным дороги и газа пока нет.

Часовня Виктора Мученика на Большом Уссурийском острове
Часовня Виктора Мученика на Большом Уссурийском острове

​Жителям пограничного с Китаем острова Большой Уссурийский повезло меньше. Власти решили не застраивать остров, подверженный затоплению, а его жителей расселить, так как все многоквартирные дома на острове признаны непригодными для проживания.

7 августа прокуратура Хабаровского края заявила, что большинство домов для пострадавших от наводнения в регионе строится с задержкой по графику. Они должны быть сданы в сентябре, когда в некоторых районах края уже заморозки, и если будут дополнительные задержки, некоторые "подтопленцы" могут встретить зиму без крыши над головой.

14 сентября в Хабаровском крае пройдут выборы в региональный парламент и городскую думу Хабаровска. Ликвидация последствий наводнения – ключевая тема для "Единой России", позиции которой в крае в последнее время заметно ослабли. Как изменится ситуация для подтопленцев после 14 сентября, неизвестно, однако наводнение, лишив людей крыши над головой, научило многих отстаивать свои права, не верить местным чиновникам и еще больше верить президенту, который иногда прилетает, отправляет в отставку местных "царьков" и не устает обещать, что все будет хорошо.

XS
SM
MD
LG